ふふふ・・・ずいぶん長く勘違いしてたことってあるよね?ね?
もう出尽くしたと思ってたけど、最近ひとつ。
童謡「七つの子」。
私はあれを外国の歌だと思っていたのです。
理由は
「山の古巣へ」を「山のフールスへ」と勘違いしてたから!
「フールス」ってなんだよ!
えへへ。なんだか洞穴みたいなとこを外国語でこういうんだと思ってました^^;
たぶん子供のとき持ってたこの曲のオルゴールが西洋チックだったことも影響してると思う。
いやぁ、この間テンちゃんに歌詞を見ながら歌ってたとき初めて気づきました。
ふふふ・・・ずいぶん長く勘違いしてたことってあるよね?ね?
もう出尽くしたと思ってたけど、最近ひとつ。
童謡「七つの子」。
私はあれを外国の歌だと思っていたのです。
理由は
「山の古巣へ」を「山のフールスへ」と勘違いしてたから!
「フールス」ってなんだよ!
えへへ。なんだか洞穴みたいなとこを外国語でこういうんだと思ってました^^;
たぶん子供のとき持ってたこの曲のオルゴールが西洋チックだったことも影響してると思う。
いやぁ、この間テンちゃんに歌詞を見ながら歌ってたとき初めて気づきました。
コメント